Маулен Ашимбаев. Фото: ORTCOM.KZ
Ашимбаев отметил, что в Казахстане не впервые поднимают тему перехода на латиницу.
«В стратегической перспективе я считаю, что переход на латиницу для нашей страны — это правильный шаг, который отвечает национальным интересам нашего государства», — отметил мажилисмен.
Отвечая на вопрос о том, почему, по его мнению, некоторое время в обществе не поднимался этот вопрос, депутат заметил, что существовали более актуальные вопросы, связанные с экономикой.
«Вы знаете о негативном влиянии тенденций, которые влияли на нашу экономику. Конечно, они обуславливали то, что экономическая проблематика была приоритетом.
Сегодня более-менее экономическая ситуация стабилизируется, в этой связи, наверное, сейчас после конституционной реформы нужно предпринять какие-то другие стратегические шаги, которые направлены на обеспечение долгосрочных интересов нашего государства», — считает Ашимбаев.
По его мнению, процесс перехода на латиницу нужно осуществлять «поэтапно и спокойно».
«Здесь, конечно, госорганы не должны превращать весь этот процесс в компанейщину, это все должно на плановой основе осуществлено.
Теперь правительство должно заниматься тем, как правильно, не нагнетая обстановку, но в то же время последовательно, системно, эту задачу реализовать. У нас же были ситуации, когда правительство не предпринимало те или иные действия, не осуществив предварительную разъяснительную работу», — сказал Ашимбаев.
Депутат считает, что на каком-то этапе кириллица и латиница будут использоваться одновременно.
«Я не думаю, что какая-то будет дата обозначена, после которой все мы отказывается кириллицы и полностью переходим на латиницу. (…) Через какой-то период постепенно будет больше использоваться латиница», — заключил Ашимбаев.
Ранее президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в своей статье «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» заявил о том, что до конца этого года необходимо принять единый стандарт латинской графики казахского языка. Начиная с 2018 года, нужно приступить к подготовке специалистов по новому алфавиту и учебников для средних школ.
Напомним, в ноябре прошлого года спикер сената Парламента Казахстана Касым-Жомарт Токаев выразил мнение о том, что в английском написании названия страны более уместно использовать Qazaqstan, нежели Kazakhstan, поскольку, по мнению сенатора, такое сочетание больше отражает суть государства.