Фото: diapazon.kz
Кандидат филологических наук Анар Фазылжанова рассказала о преимуществах латинского алфавита, который предложил Институт языкознания.
Изучением этого вопроса они занимаются уже пять лет, с тех пор, как Нурсултан Назарбаев заявил о переменах. Тогда они объявили конкурс среди ученых.
В Институт языкознания имени Байтурсынова поступило более ста вариантов латинского алфавита для казахской письменности. Из них филологи отобрали только три.
Первый удобен для компьютера, второй — для лингвистов, а третий — смежный вариант. Согласно проведенному исследованию, самым удобным признали предложение лингвистов.
Анар Фазылжанова. Кадр из видео / 31 канал
«Один звук — одна буква. Если на латинице нет аналога этому звуку, то мы предпочитаем выбирать диакритические знаки. Это надбуквенные или подбуквенные дополнительные знаки«, — сообщил заместитель института языкознания имени Байтурсынова Анар Фазылжанова.
В казахском языке сейчас 42 буквы. Лингвисты предлагают заменить их на 32 латинских, добавив шесть новых специфичных. Филолог Арман Байкадамов с предложением группы ученых не согласен. Он считает, что если в нашем алфавите не будет 26 букв, как принято по стандарту, то нет смысла что-то менять.
В своем варианте за основу он взял исследования Ахмета Байтурсынова и современный английский алфавит. Допустим, буквы «а» и «ә» он пишет как «а».
«Если в слове казахском встречается три буквы — это к, г и е — здесь будет работать закон смягчения. Вот мы пишем әке, так она будет автоматически писаться аке«, — прокомментировал филолог Ph.D Арман Байкадамов.
Кадр из видео / 31 канал
Ученые сошлись во мнении лишь в одном вопросе — переход на латиницу нужен. Только в какую сумму обойдутся эти изменения, пока даже примерных подсчетов нет.
Бесплатной может стать лишь разработка алфавита, а все остальное требует колоссальных затрат.
Напомним, президент Казахстана Нурсултан Назарбаев объявил о переходе на латиницу к 2025 году.
Позже российские эксперты прокомментировали переход казахского алфавита на латиницу.