«Неподкупность» и «терроризм» стали иероглифами 2015 года в Китае

В десятку наиболее «модных» фраз вошли выражения «70-летие победы Китая в борьбе сопротивления с Японией», «интернет+», «беженец», «AIIB».

«Неподкупность» («честность») и «терроризм» стали иероглифами 2015 года в Китае, пишет газета China Daily, передает РИА Новости.
«Неподкупность» признали иероглифом года по внутренней тематике, что, очевидно, связано с крупномасштабной антикоррупционной кампанией, которую в последние годы ведут власти Китая. «Терроризм» же стал иероглифом года по международной тематике.
Тем временем словом года (слово в китайском языке может состоять из нескольких иероглифов — ред.) по внутренней тематике стало выражение «интернет+», а по внешней — «контртерроризм».
В десятку наиболее «модных» фраз вошли выражения «70-летие победы Китая в борьбе сопротивления с Японией», «интернет+», «беженец», «AIIB» (Азиатский банк инфраструктурных инвестиций), «встреча Си-Ма» (историческая встреча председателя КНР Си Цзиньпина с главой администрации Тайваня Ма Инцзю), «атака на Париж» и другие.
В десятку новых фраз вошли выражения «интернет+», «короткий праздник», «parade blue» (термин появился после того, как власти Китая, благодаря особым мерам, обеспечили голубое небо над Пекином во время военного парада на площади Тяньаньмэнь 3 сентября), «юань вошел в корзину SDR» и другие.
Наиболее популярными выражениями в интернете стали фразы «мир большой и я хочу увидеть его», «оставьте меня в покое», «я не вчера родился, но ты напугал меня до смерти» и другие.
В связи с особенностями китайского языка указанные выражения в оригинале используются в сокращенном варианте и звучат намного лаконичнее.
Автор Жанна Манукян
Фото Fotolia/ Stripped Pixel

Без рубрики
Комментарий (0)
Добавить комментарий