Словом года по версии издательства Oxford University Press стало слово post-truth, что в переводе с английского на русский означает «постправда», сообщает Lenta.ru.
Oxford University Press отмечает, что слово описывает или обозначает обстоятельства, при которых объективные факты являются менее важными при формировании общественного мнения, чем призывы к эмоциям и личным убеждениям.
По словам авторов словаря, «концепция постистины» существует в течение последних десяти лет, но всплеск интереса к ней авторы словаря заметили в текстах после прошедшего в июне референдума о Brexit и президентских выборов в США в ноябре.
Издание сообщило, что слово «постправда» впервые использовано в своем современном значении в тексте сербско-американского драматурга Стива Тесича, который в 1992 году написал о конфликте в Персидском заливе. Другими номинантами на слово года в 2016 году были, в частности, «брекситер» (человек, выступающий за выход Великобритании из Евросоюза), «проснувшийся» (предупреждение о несправедливости в обществе) и заимствованное из датского языка существительное «хюгге» (невероятная милота).
В 2015 году Оксфордский словарь назвал словом года «эмодзи» — значок, официально называющийся «лицо со слезами радости». Эмодзи словарь определяет как небольшое цифровое изображение или иконку, которая используется в электронных средствах связи для выражения идеи или эмоции. Слово является заимствованием из японского.