Отандық журналист арабша сөйлеуді сәнге айналдырғандарға шүйлікті

Фото: ВКонтакте

Отандық журналист Жарас Ниязбек желі парақшасында діни атауларды арабша айтатындарды сынға алды.

«Көптен бері жазғым келген еді. Сан ғасырдан бері мұсылман болған қазақтар діни терминдер мен атауларды қате айтып келген жоқ шығар? Неге соңғы кездері «ауызашар» «ифтар» болып кетті? Бұл сән қуу ма әлде басқа себебі бар ма?», — деп сөзін бастады ол.

Журналист Діни басқарманың пәтуәсін алға тартты.

«Өткен жылы Діни басқарма «Аллаһ» сөзін «Алла» деп, «Халалды» «Адал» деп айтайық деген пәтуә шығарды. Жоқ, оған құлақ аспайды. Осы сияқты «МашаллаҺ» «ИншаллаҺ» «ӘлхамдулиллаҺ» сөздері де жиі қолданыста. Бұл сөздерге еш қарсылық жоқ. Айта берсін. Бірақ бұлардың да қазақша баламалары бар. Әлде арабша айтса сауабы көп пе?», — деп сауал тастады ол.

Ниязбек діни сөздерді арабша айтатындар қазақтықтан қашып жүр деген пікірде.

«Қазақ ықылымнан түшкірсе «жәрекімалла», қуанса «бәрекелді», бір істі жоспарласа «Алла қаласа», шүкір етсе «Құдайға шүкір» дейтін. Қазір бәрі қазақтықтан қашатындай маған», — деп ойын білдірді ол.

Nur.kz

Без рубрики
Комментарий (0)
Добавить комментарий